05/05/2015
Chant d’un merle captif, de Georg Trakl
Truls Espadal, Le secret, Acrylics on canvas, 2010, 30x30 cm
Souffle obscur dans les branchages verts.
Des fleurettes bleues flottent autour du visage
Du solitaire, du pas doré
Mourant sous l’olivier.
S’envole, à coups d’aile, la nuit.
Si doucement saigne l’humilité,
Rosée qui goutte lentement de l’épine fleurie.
La miséricorde de bras radieux
Enveloppe un cœur qui se brise.
Œuvres complètes, traduites de l’allemand par Marc Petit et Jean-Claude Schneider, Gallimard, 1972, p. 130.
06:28 Publié dans Poésie et couleurs, Rose, Vert | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : georg trakl, nature, merle, solitude, doré, rosée | Facebook | Imprimer | | |
25/10/2014
De nuit, de Georg Trakl
Antoine Wiertz, 1847, la Belle Rosine
Le bleu de mes yeux s’est éteint dans cette nuit,
L’or rouge de mon cœur. O ! Le silence de la lampe allumée.
Ton manteau bleu enveloppa celui qui tombait.
Tes lèvres rouges scellèrent l’enténèbrement de l’ami.
Georg Trakl, Poèmes, traduits et présentés par Guillevic, éditions Obsidiane, 1986, réédité (Vingt poèmes de Georg Trakl) en 2006, p. 35.
11:49 Publié dans Art et poésie en couleurs, Bleu, Poésie et couleurs, Rouge | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : georg trakl, antoine wiertz, rouge, bleu | Facebook | Imprimer | | |
05/10/2014
L'automne du solitaire, de Georg Trakl
Feuillage d'Automne d'Aurel Cojan.
L’automne sombre s’installe plein de fruits et d’abondance,
Éclat jauni des beaux jours d’été.
Un bleu pur sort d’une enveloppe flétrie ;
Le vol des oiseaux résonne de vieilles légendes.
Le vin est pressé, la douce quiétude
Emplie par la réponse ténue à des sombres questions.
Et, ici et là, une croix sur la colline désolée ;
Un troupeau se perd dans la forêt rousse.
Le nuage émigre au-dessus du miroir de l’étang ;
Le geste posé du paysan se repose.
Très doucement l’aile bleue du soir touche
Un toit de paille sèche, la terre noire.
Bientôt des étoiles nichent dans les sourcils de l’homme las ;
Dans les chambres glacées s’installe un décret silencieux
Et des anges sortent sans bruit des yeux bleus
Des amants, dont la souffrance se fait plus douce.
Le roseau murmure ; assaut d’une peur osseuse
Quand la rosée goutte, noire, des saules dépouillés.
Georg Trakl, Œuvres complètes, traduites de l’allemand par Marc Petit et Jean-Claude Schneider, Gallimard, 1972, p. 107.
07:11 Publié dans Art et poésie en couleurs, Bleu, Jaune, Noir | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : automne, solitude, georg trakl, aurel cojan | Facebook | Imprimer | | |
21/02/2013
Âme d'automne, de Georg Trakl
Dans du vert, profond fauche la faux
Bleu de l'air et jaune des gerbes
Envol de voix qui se moururent
Seule s'écoule une vieille eau.
Le soir le noir voyage passe
Sur les brunes collines d'automne
Salut d'argent du miroir d'un étang
Lance le vautour son cri clair et dur.
Âme d'automne (première version), Trakl, Poème 1, traduction Jacques Legrand, Flammarion, p 257
Lesser Ury, 34,9 × 49,5 cm (1900)
05:31 Publié dans Bleu, Jaune, Noir, Poésie et couleurs | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : Âme d'automne, georg trakl, vert, noir, brun jaune, argent | Facebook | Imprimer | | |
15/12/2012
Sonia de Georg Trakl
© Denise Eyer-Oggier 100x100cm 2010, Garden of full illusions III
« Le soir qui revient dans le vieux jardin ;
Vie de Sonia, bleu du silence.
Le vol lointains des migrateurs;
Arbre nu, automne et silence.
Tournesol tendrement penché
Sur Sonia et sa blanche vie.
Plaie sanglante jamais montrée r
Éveille en les chambres la vie
Où résonnent le bleu des cloches ;
Pas de Sonia tendre silence.
Bête qui meurt salue et passe
Arbre nu, automne et silence.
Soleil des jours anciens rayonne
Sur Sonia et ses blancs sourcils
Neige qui humecte ses joues,
Et le fourré de ses sourcils. »
Trakl Poème II traduction par Jacques Legrand GF Flammarion
Denise Eyer-Oggier :
07:23 Publié dans Blanc, Bleu, Poésie et couleurs | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : sonia, georg trakl, denise eyer-oggier | Facebook | Imprimer | | |
08/12/2012
Rondeau, de Georg Trakl
"J'aime surtout ceux qu'il est difficile d'aimer" Léonard Valette, 100 x 100 cm, 12 avril 2012, © Denise Eyer-Oggier
Il s'est enfui l'or de nos jours,
Enfuis les bruns, les bleus du soir :
Mortes les flûtes du pastour
Enfuis les bleus, les bruns du soir
Il s'est enfui l'or de nos jours.
Trakl, Poèmes II, GF flammarion, page 67
Denise Eyer-Oggier :
07:01 Publié dans Art et poésie en couleurs, Bleu, Poésie et couleurs | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : rondeau, georg trakl, denise eyer-oggier, brun, or, bleu | Facebook | Imprimer | | |
04/11/2012
De nuit, de Georges Trakl
Le bleu de mes yeux s’est éteint dans cette nuit,
L’or rouge de mon cœur. O ! Le silence de la lampe allumée.
Ton manteau bleu enveloppa celui qui tombait.
Tes lèvres rouges scellèrent l’enténèbrement de l’ami.
Poèmes, traduits et présentés par Guillevic, éditions Obsidiane, 1986, réédité (Vingt poèmes de Georg Trakl) en 2006, p. 35.
Pastel de 1879 de Giuseppe de Nittis (1846-1884)
21:23 Publié dans Bleu, Poésie et couleurs, Rouge | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : giuseppe de nittis, georg trakl, bleu, rouge | Facebook | Imprimer | | |
23/10/2011
Le sommeil, de Georg Trakl
Malédiction sur vous, sombres poisons,
blanc sommeil !
Ce jardin on ne peut plus bizarre
d’arbres crépusculaires
pénétrés de serpent, de phalènes,
d’araignées, de chauve-souris.
Étranger ! Ton ombre perdue
au soleil couchant,
corsaire lugubre
dans la mer saline de l’affliction.
À l’orée de la nuit s’envolent de blancs oiseaux
sur de croulantes villes
d’acier.
Entre improvisations et compassions, traduction Lionel Richard, édition bilingue, BF Éditions, 2010,
Tableau de Caspard David Friedrich, L'arbre aux corbeaux
06:56 Publié dans Art et poésie en couleurs, Blanc, Poésie et couleurs | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : le sommeil, georg trakl, blanc, caspard david friedich | Facebook | Imprimer | | |